It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!
Codea is used by a lot of people from all over the world, and it's currently only available in English. I feel that this might be frustrating for some of you — to use an app that is not in your language.
While working on version 1.5 I've taken the time to generate localization strings for every piece of text in the user interface so that it can be translated into other languages.
I'll be organising translations for some languages (Japanese is currently being worked on) but we can't possibly cover every country and every language — if you like Codea, and you want it in your language, you can contribute by visiting the link below.
If you have the time and inclination, you can contribute to the translation project.
You can start here: http://translate.twolivesleft.com
CrowdIn.net is a crowd-sourced translation tool. You can add translations for phrases and words, and vote on existing translations.
Currently there are three files:
The documentation is huge. I want to start small with this to see if there is enough interest. If the translation of Codea is something people value, then I will seriously look at how we can get the documentation translated as well.
Edit: It seems like there is enough interest and much of the documentation is now available to be translated at the above link.
If you contribute as a translator then I will be happy to add you to the beta group for Codea 1.5, so you can test and use early builds of Codea 1.5 with your translations in-place. You will also be credited on the credits screen for Codea.
Post below and I will enable your language for translation.
Feel free to post below to share your thoughts, questions, or anything else.